시스템 메시지 목록
둘러보기로 가기
검색하러 가기
미디어위키 이름공간에 있는 모든 시스템 메시지의 목록입니다.
미디어위키의 번역 작업에 관심이 있으면 미디어위키 지역화나 translatewiki.net에 참가해주세요.
| 이름 | 기본 메시지 글 |
|---|---|
| 현재 문자열 | |
| expensive-parserfunction-warning (토론) (번역) | <strong>경고:</strong> 이 문서는 너무 많은 파서 함수를 포함하고 있습니다. $2개 보다 적게 {{PLURAL:$2|써야}} 하지만 {{PLURAL:$1|지금은 $1개를 쓰고 있습니다}}. |
| expiringblock (토론) (번역) | $1 $2에 해제 |
| explainconflict (토론) (번역) | 문서를 편집하는 도중에 누군가 이 문서를 고쳤습니다. 위쪽의 문서가 지금 바뀐 문서이고, 아래쪽의 문서가 당신이 편집한 문서입니다. 아래쪽의 내용을 위쪽에 적절히 합쳐 주시기 바랍니다. "$1"을 누르면 위쪽의 <strong>편집 내역만</strong> 저장됩니다. |
| export (토론) (번역) | 문서 내보내기 |
| export-addcat (토론) (번역) | 추가 |
| export-addcattext (토론) (번역) | 분류에 있는 문서 추가: |
| export-addns (토론) (번역) | 추가 |
| export-addnstext (토론) (번역) | 다음 이름공간에서 문서 추가: |
| export-download (토론) (번역) | 파일로 저장 |
| export-manual (토론) (번역) | 직접 문서 추가하기: |
| export-pagelinks (토론) (번역) | 다음 단계로 링크된 문서를 포함: |
| export-submit (토론) (번역) | 내보내기 |
| export-summary (토론) (번역) | |
| export-templates (토론) (번역) | 틀 포함하기 |
| exportall (토론) (번역) | 모든 문서를 내보내기 |
| exportcuronly (토론) (번역) | 현재 버전만 포함하고, 전체 역사는 포함하지 않음 |
| exportlistauthors (토론) (번역) | 각각 문서마다 모든 기여자의 목록을 포함 |
| exportnohistory (토론) (번역) | ---- <strong>참고:</strong> 전체 문서 역사를 내보내는 기능은 성능 문제로 인해 비활성되어 있습니다. |
| exporttext (토론) (번역) | 특정 문서와 그 문서의 편집 역사를 XML 파일로 만들 수 있습니다. 이렇게 만들어진 파일은 다른 미디어위키에서 [[Special:Import|문서 가져오기]] 기능을 통해 가져갈 수 있습니다. 문서를 내보내려면, 내보내려는 문서 제목을 한 줄에 하나씩 입력해주세요. 그리고 문서의 전체 역사가 필요한지, 혹은 현재 버전만이 필요한지를 선택해 주세요. 특정 문서를 내보내려면, 예를 들어 "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]" 문서를 내보내려면 [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] 링크를 사용할 수도 있습니다. |
| external_image_whitelist (토론) (번역) | #이 줄은 그대로 두십시오<pre> #정규 표현식(// 사이에 있는 부분)을 아래에 입력하세요. #이 목록은 외부 그림의 URL과 대조할 것입니다. #이 목록과 일치하는 것은 그림으로 표시되지만, 그렇지 않은 경우 그림을 가리키는 링크만 보이게 될 것입니다. #"#" 문자에서 줄의 끝까지는 주석입니다 #이 목록은 대소문자를 구별하지 않습니다 #모든 정규 표현식은 이 줄 위에 넣어 주십시오. 그리고 이 줄은 그대로 두십시오.</pre> |
| #이 줄은 그대로 두십시오<pre> #정규 표현식을 아래에 써 주십시오. #이 목록은 외부 이미지의 URL과 대조될 것입니다. #이 목록과 일치하는 것은 그림이 직접 보여지지만, 그렇지 않은 경우 그림을 가리키는 링크만 보이게 될 것입니다. # "#"으로 시작하는 줄은 주석으로 간주됩니다. http://.*?\.ggpht\.com/ #모든 정규 표현식은 이 줄 위에 넣어 주십시오. 그리고 이 줄은 그대로 두십시오.</pre> | |
| externaldberror (토론) (번역) | 인증 데이터베이스에 오류가 있거나 외부 계정을 새로 고칠 권한이 없습니다. |
| faq (토론) (번역) | 자주 묻는 질문 |
| feb (토론) (번역) | 2 |
| february (토론) (번역) | 2월 |
| february-date (토론) (번역) | 2월 $1일 |
| february-gen (토론) (번역) | 2월 |
| feed-atom (토론) (번역) | Atom |
| feed-invalid (토론) (번역) | 잘못된 구독 피드 방식입니다. |
| feed-rss (토론) (번역) | RSS |
| feed-unavailable (토론) (번역) | 피드 배달을 사용할 수 없습니다 |
| feedback-adding (토론) (번역) | 문서에 피드백을 올리는 중... |
| feedback-back (토론) (번역) | 뒤로 |
| feedback-bugcheck (토론) (번역) | 감사합니다! 혹시 해당 사항이 [$1 기존의 버그 보고서]에 올라와 있는지 확인해주세요. |
| feedback-bugnew (토론) (번역) | 확인했습니다. 새로운 버그 보고서를 작성합니다. |
| feedback-bugornote (토론) (번역) | 기술적 문제를 구체적으로 설명할 준비가 되었다면 [$1 버그를 신고]해 주세요. 아니면 아래에 쉬운 양식을 쓸 수 있습니다. 의견은 사용자 이름과 함께 "[$3 $2]"에 남겨질 것입니다. |
| feedback-cancel (토론) (번역) | 취소 |
| feedback-close (토론) (번역) | 완료 |
| feedback-dialog-intro (토론) (번역) | 당신의 피드백을 제출하기 위해 아래 쉬운 양식을 사용할 수 있습니다. 당신의 의견은 당신의 사용자 이름과 함께, "$1" 문서에 추가됩니다. |
| feedback-dialog-title (토론) (번역) | 피드백 제출 |
| feedback-error1 (토론) (번역) | 오류: API 실행 결과를 인식할 수 없음 |
| feedback-error2 (토론) (번역) | 오류: 편집 실패 |
| feedback-error3 (토론) (번역) | 오류: API가 응답하지 않음 |
| feedback-error4 (토론) (번역) | 오류: 주어진 피드백 제목으로 게시할 수 없습니다 |
| feedback-external-bug-report-button (토론) (번역) | 기술적 보고 제기 |
| feedback-message (토론) (번역) | 내용: |
| feedback-subject (토론) (번역) | 제목: |
| feedback-submit (토론) (번역) | 제출 |
| feedback-terms (토론) (번역) | 사용자 에이전트 정보가 나의 브라우저 정보, 운영 체제 버전을 포함하며 피드백과 함께 공개적으로 공유됨을 이해합니다. |
| feedback-termsofuse (토론) (번역) | 이용 약관을 준수하여 피드백 제공에 동의합니다. |
| feedback-thanks (토론) (번역) | 감사합니다! "[$2 $1]" 문서에 의견을 남겼습니다. |