바뀜

둘러보기로 가기 검색하러 가기
1,356 바이트 추가됨 ,  2018년 9월 7일 (금) 11:10
편집 요약 없음
변경 사항 생기면 그때 또 업데이트하면 되겠죠.
----
--> Hyun-gwan Seo (Westporch): 안녕하세요 번역 관련 내용은 [mailto:debian-l10n-korean@lists.debian.org debian-l10n-korean@lists.debian.org]에서 이야기 하는 것이 더 좋을것 같습니다 :) 송우일 님, 유성태 님을 https://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators 에서 제외한 후 방금 전에 commit 하였습니다. 감사합니다. 2017-09-21 12:57
----
고맙습니다. 저도 TranslationCoordinator 의 대열( https://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators.en.html )에 들어갔습니다 :)
----
2018년 새해
황병희 님이 번역에 동참
----
Translator 와 Translation Coordinator 차이는 무엇인가요?
번역자가 여러명일 때 번역에 대한 의견을 공유하고 조정하는 사람이 coordinator 라 할 수 있겠죠.
그런데 번역하는 사람이 워낙 적어서 coordinator 라는 게 별 의미는 없는 거 같네요.
----
WestPorch 님 잘 살아계신가요? 요즘 바쁘신 듯...
----
WestPorch 님을 translation coordinator 에서 빼면 섭해 하시려나? 요즘 번역 활발하게 하고 계시는 황병희 님을 넣어드려야 되나 말아야 하나? 생각중...입니다.
----
cvs 쓰는 alioth 끝나고, git 쓰는 salsa 시작하면서 기존의 번역 코디네이터 권한은 다 날아갔습니다. 필요하면 다시 요청( https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml )해야 합니다. 저는 받았습니다. [[사용자:세벌|세벌]] ([[사용자토론:세벌|토론]]) 2018년 6월 3일 (일) 22:04 (KST)
----
한국인 중에는 저만 남았나 봅니다. 다른 분이 계신데 숨기고 계실 지도... [[사용자:세벌|세벌]] ([[사용자토론:세벌|토론]]) 2018년 9월 7일 (금) 11:10 (KST)

편집

198

둘러보기 메뉴